词汇 "there but for the grace of God go I" 在中文的含义

"there but for the grace of God go I" 在英语中是什么意思?与 Lingoland 一起探索这个词的含义、发音及具体用法

there but for the grace of God go I

US /ðɛr bʌt fɔːr ðə ɡreɪs ʌv ɡɑːd ɡoʊ aɪ/
UK /ðɛə bʌt fɔː ðə ɡreɪs ɒv ɡɒd ɡəʊ aɪ/
"there but for the grace of God go I" picture

成语

要不是上帝的恩宠

used to say that you could easily find yourself in the same bad situation as someone else if you had not been lucky

示例:
When I see a homeless person on the street, I think, 'There but for the grace of God go I.'
当我看到街上的流浪汉时,我会想:“要不是上帝的恩宠,我也会落到那样的境地。”
He realized that after the accident, there but for the grace of God go I.
事故发生后,他意识到要不是运气好,他也会落得同样的下场